Mkuki na Nyota(@MkukiNaNyota) 's Twitter Profileg
Mkuki na Nyota

@MkukiNaNyota

The most prolific publishing house in Tanzania. Based in Africa and bringing our ideas and voices to the 🌍 PAY No.60485661. Newsletter: https://t.co/90AEBWa8BV

ID:183547294

linkhttp://www.mkukinanyota.com calendar_today27-08-2010 07:58:57

5,6K Tweets

9,7K Followers

812 Following

Mark J. Mwandosya(@MarkMwandosya) 's Twitter Profile Photo

13 April 2023, to mark Mwalimu @ 102, I presented 38 Reflections on Mwalimu Julius Nyerere to Prof. Abdulrazak Gurnal, winner 2021 Nobel Prize for Literature (Pic.1 right) and Hon. Leila Mohamed Mussa Zanzibar Education Minister (3rd left Pic. 2).
African Books Collective
Mkuki na Nyota

13 April 2023, to mark Mwalimu @ 102, I presented 38 Reflections on Mwalimu Julius Nyerere to Prof. Abdulrazak Gurnal, winner 2021 Nobel Prize for Literature (Pic.1 right) and Hon. Leila Mohamed Mussa Zanzibar Education Minister (3rd left Pic. 2). @Afbkcollective @MkukiNaNyota
account_circle
Haki Ngowi(@Hakingowi) 's Twitter Profile Photo

📍Samora,Dar es Salaam

Makamu wa Rais wa Jamhuri ya Muungano wa Tanzania Mhe. Dkt. Philip Mpango akinunua vitabu katika madukambalimbali jijini Dar es salaam  ikiwemo Duka la Mkukina Nyota pamoja na Duka la Pauline’s Bookshop kwalengo la kujisomea vitabu hivyo vilivyoandikwa

📍Samora,Dar es Salaam Makamu wa Rais wa Jamhuri ya Muungano wa Tanzania Mhe. Dkt. Philip Mpango akinunua vitabu katika madukambalimbali jijini Dar es salaam  ikiwemo Duka la Mkukina Nyota pamoja na Duka la Pauline’s Bookshop kwalengo la kujisomea vitabu hivyo vilivyoandikwa
account_circle
Samwel Ndandala(@SNdandala) 's Twitter Profile Photo

Nje ya wizara ya nishati na madini kuna historia nzuri. Upo mtambo wa kwanza uliozalisha umeme Dar es salaam.

Ulifungwa mwaka 1932 kwenye kituo cha kwanza cha umeme Kurasini. Uwezo wake ulikua Kilowatt 80 tu.

Ulitumika Dar, ukapelekwa Arusha na Bukoba na kumaliza kazi 1967.

Nje ya wizara ya nishati na madini kuna historia nzuri. Upo mtambo wa kwanza uliozalisha umeme Dar es salaam. Ulifungwa mwaka 1932 kwenye kituo cha kwanza cha umeme Kurasini. Uwezo wake ulikua Kilowatt 80 tu. Ulitumika Dar, ukapelekwa Arusha na Bukoba na kumaliza kazi 1967.
account_circle
Samwel Ndandala(@SNdandala) 's Twitter Profile Photo

Dar es salaam, ni jiji la kihistoria (hasa ya ukombozi wa Afrika). Ningependa kuona sehemu hizi zinaangaziwa zaidi.

Kwa mf. wangapi wanapita Br. ya Msasani bila kujua kuwa Eduardo Mondlande (Muasisi wa Demokrasia ya Msumbiji) aliishi mtaa ule.

Hizi ndio 'Blue Plaques' zetu.

Dar es salaam, ni jiji la kihistoria (hasa ya ukombozi wa Afrika). Ningependa kuona sehemu hizi zinaangaziwa zaidi. Kwa mf. wangapi wanapita Br. ya Msasani bila kujua kuwa Eduardo Mondlande (Muasisi wa Demokrasia ya Msumbiji) aliishi mtaa ule. Hizi ndio 'Blue Plaques' zetu.
account_circle
Mkuki na Nyota(@MkukiNaNyota) 's Twitter Profile Photo

But this hype is created by influencers. Where is our Bongo version of ? Local publishers can’t compete with the marketing machine of their American and EU peers. When was the last time you notice a locally published Tamil, Thai etc author? We have to publicize our own.

account_circle
Entesh(@EnTesh) 's Twitter Profile Photo

Mkuki na Nyota And finally the famous English selling point “you need it” while this may be arguable it is a lived reality among most - we want to learn it, to improve it and so people tend to read with that intent with the assumption that they’re good with Kiswahili (or kitakupeleka wapi 😂)

account_circle
Entesh(@EnTesh) 's Twitter Profile Photo

Mkuki na Nyota “Out of sight out of mind” - the kiswahili books don’t get as much airtime as their English counterparts. I mean you get the hype foreign books get on social media and all over the place.

Kudos for that’s a good place to start with the promotion of Tanzanian books

account_circle
Entesh(@EnTesh) 's Twitter Profile Photo

Mkuki na Nyota Options - I think there are limited options in Kiswahili as compared to English books which has so many. I mean if you ask me, I am yet to come across a Kiswahili self help book and these are quite popular especially among the age groups that make the majority of these bookclubs.

account_circle
Entesh(@EnTesh) 's Twitter Profile Photo

Mkuki na Nyota Could it be that it starts with the name 😄 “Bookclubs” - and so I bet the first thing that comes to mind for most is books (in English) and not vitabu (vya Kiswahili). A subconscious influence?!

account_circle
Jane Shussa(@ShussaJane) 's Twitter Profile Photo

Mkuki na Nyota Nadhani sababu kubwa ni taarifa ya mahali pa kupata vitabu vya Kiswahili. Lakini pia, sina hakika kama waandishi wa Kiswahili wanatumia majukwaa kama mitandao ya kijamii kutangaza kazi zao. Pia tunahitaji kuongeza ubunifu na wigo kwenye vitabu vya Kiswahili ili kuwe na chaguzi.

account_circle
Christian Bwaya(@bwaya) 's Twitter Profile Photo

Jane Shussa Mkuki na Nyota Kiswahili kina vitabu vya fasihi zaidi. Si kila msomaji anapenda ujumbe usio wa moja kwa moja (fiction).

Msomaji anayetafuta maarifa mahususi kwenye eneo lake anaishia na hivi vya Ki’ngreza. Tuhamasishe watu wenye taaluma nyingine kuandika kwa Kiswahili kwa lugha bunifu.

account_circle
Christian Bwaya(@bwaya) 's Twitter Profile Photo

Mkuki na Nyota In my bookclub we have comfortably read Mzee Ruksa, My life, My Purpose and other Mkuki na Nyota books. We need original quality books.

Most Tanzanian authored books are hastily written, of poor content, often translations of foreign books with lack of research prior to writing.

account_circle
Hekima Book Club 🇹🇿 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 🇳🇬 🇿🇼(@hekimabookclub) 's Twitter Profile Photo

The Citizen /April 19 2024
Featured us as a rizz-leading book club among others available in Dar es Salaam, Promoting reading culture campaign.

Grab your copy Pg. 13&14

The Citizen /April 19 2024 Featured us as a rizz-leading book club among others available in Dar es Salaam, Promoting reading culture campaign. Grab your copy Pg. 13&14
account_circle
Mkuki na Nyota(@MkukiNaNyota) 's Twitter Profile Photo

We love to see book clubs growing and spreading in Tanzania. But why so few Tanzanian authored books? Is it a quality issue, language (kiswahili kigumu kuliko kiingereza), lack of awareness of existence of the book etc? Please help us see how we can improve this as publishers 🙏🏾

account_circle