Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profileg
Logainm.ie

@logainm_ie

Bunachar Logainmneacha na hÉireann, arna fhorbairt ag @gaois_ie @FiontarGaeilge (@DCU) i bpáirt leis an mBrainse Logainmneacha (@DeptCultureIRL).

ID:472023432

linkhttp://logainm.ie calendar_today23-01-2012 14:28:10

5,5K Tweets

8,4K Followers

561 Following

Follow People
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

Port an Dúin / Portdoon in Inis Toirc / Inishturk
'Port an Dúin' = “harbour of the fort”
'Inis Toirc' = “island of (the) boar”

Féach Logainmneacha Mhaigh Eo (Fiachra Mac Gabhann) ar Meitheal.Logainm.ie
meitheal.logainm.ie/logainmneacha-…

Port an Dúin / Portdoon in Inis Toirc / Inishturk 'Port an Dúin' = “harbour of the fort” 'Inis Toirc' = “island of (the) boar” Féach Logainmneacha Mhaigh Eo (Fiachra Mac Gabhann) ar Meitheal.Logainm.ie meitheal.logainm.ie/logainmneacha-…
account_circle
Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media(@DeptCultureIRL) 's Twitter Profile Photo

Logainm.ie

Maytown/Baile Maoilbhealtaine “the town(land) of Maoilbhealtaine” Co. gCorcaigh

“Ainm pearsanta an-neamhchomónta” (#12121)

Breis eolais anseo
logainm.ie/ga/teamai

#LogainmnaSeachtaine @logainm_ie Maytown/Baile Maoilbhealtaine “the town(land) of Maoilbhealtaine” Co. gCorcaigh “Ainm pearsanta an-neamhchomónta” (#12121) Breis eolais anseo logainm.ie/ga/teamai
account_circle
Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media(@DeptCultureIRL) 's Twitter Profile Photo

Logainm.ie

Maytown/Baile Maoilbhealtaine “the town(land) of Maoilbhealtaine” Co. Cork

“an exceedingly rare personal name”.

(see logainm.ie #12121)

More info here
logainm.ie/ga/teamai

#Placenameoftheweek @logainm_ie Maytown/Baile Maoilbhealtaine “the town(land) of Maoilbhealtaine” Co. Cork “an exceedingly rare personal name”. (see logainm.ie #12121) More info here logainm.ie/ga/teamai
account_circle
Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media(@DeptCultureIRL) 's Twitter Profile Photo

Logainm.ie
Culdaly/Coill Dá Lao “wood of (the) two calves” Co. Shligigh🐄

Séasúr na laonna againn, díol spéise féachaint ar an mórchuid ainmneacha bailte fearainn úd ina bhfuil gamhain nó lao le fáil. (#45533)

Breis eolais anseo logainm.ie/ga/teamai

#LogainmnaSeachtaine @logainm_ie Culdaly/Coill Dá Lao “wood of (the) two calves” Co. Shligigh🐄 Séasúr na laonna againn, díol spéise féachaint ar an mórchuid ainmneacha bailte fearainn úd ina bhfuil gamhain nó lao le fáil. (#45533) Breis eolais anseo logainm.ie/ga/teamai
account_circle
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

‘Evidence for Native Irish, Anglo-Norman and New English Surnames in the Names of Wicklow Townlands'
Dr Conchubhar Ó Crualaoich will be giving a lecture in Baltinglass on this topic next Tuesday, 23rd April.
Ná cailligí é!
westwicklowhistoricalsociety.ie/news-and-event…

‘Evidence for Native Irish, Anglo-Norman and New English Surnames in the Names of Wicklow Townlands' Dr Conchubhar Ó Crualaoich will be giving a lecture in Baltinglass on this topic next Tuesday, 23rd April. Ná cailligí é! westwicklowhistoricalsociety.ie/news-and-event…
account_circle
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

'Coill Dá Lao / Culdaly' i Sligeach
logainm.ie/ga/45533

Coill = 'wood' 🌲🌲🌲
Dá = 'two'
Lao = 'calf'🐮
'wood of (the) two calves'

'Coill Dá Lao / Culdaly' i Sligeach logainm.ie/ga/45533 Coill = 'wood' 🌲🌲🌲 Dá = 'two' Lao = 'calf'🐮 'wood of (the) two calves'
account_circle
Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media(@DeptCultureIRL) 's Twitter Profile Photo

(Mis)translations - In Sligo we find that Log an Chaca “the hollow of excrement (i.e., the worthless hollow)” morphed into Log an Chatha “the hollow of the battle”. It seems that a battle was thought preferable to excrement ⚔️ 💩 Logainm.ie
See ➡️
logainm.ie/ga/teamai

(Mis)translations - In Sligo we find that Log an Chaca “the hollow of excrement (i.e., the worthless hollow)” morphed into Log an Chatha “the hollow of the battle”. It seems that a battle was thought preferable to excrement ⚔️ 💩 @logainm_ie See ➡️ logainm.ie/ga/teamai
account_circle
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

'Steipeanna an Amadáin Mhóir / Giants Steps'
'the steps of the big fool'
logainm.ie/en/1394447

Scéilín le fáil ar dúchas.ie maidir leis an áit seo:
'...Tháinig sé i dtír in Inis na Bró agus ghaibh sé faill ard anairde. Dhéin sé rian a chos san áit gur gaibh sé.'

'Steipeanna an Amadáin Mhóir / Giants Steps' 'the steps of the big fool' logainm.ie/en/1394447 Scéilín le fáil ar dúchas.ie maidir leis an áit seo: '...Tháinig sé i dtír in Inis na Bró agus ghaibh sé faill ard anairde. Dhéin sé rian a chos san áit gur gaibh sé.'
account_circle
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

Bailiúchán breá curtha le chéile ar Meitheal.Logainm.ie ag Scoil Náisiúnta Mhic Dara ar an gCeathrú Rua.
An-obair go deo déanta ag na daltaí agus acu siúd ar fad a chuidigh leo!👏
Pobal Rua SCC An Cheathrú Rua

tuairisc.ie/o-bhoithrin-mo…

account_circle
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

Droim Cásca / Drumcask i gCo. an Chabháin

'droim', 'drom' = 'ridge'
'Cásca' / 'An Cháisc = 'Easter'
“the ridge of Easter”
logainm.ie/ga/4026

'Is dócha go dtagraíonn na logainmneacha seo don nós a bhí ag na Gaeil tionól a ghairm ar bharr cnoic.'
Féach 'Téama faoi thrácht'

account_circle
ForbairtFeirste(@Ffeirste) 's Twitter Profile Photo

Muckanaghederdauhaulia ~ 'Muiceanach idir Dhá Sháile' – “pig-shaped hill between two seas”.

The longest place name in Ireland. It’s a small village in the Connemara Gaeltacht between Camus and Carraroe, in County Galway.

Muckanaghederdauhaulia ~ 'Muiceanach idir Dhá Sháile' – “pig-shaped hill between two seas”. The longest place name in Ireland. It’s a small village in the Connemara Gaeltacht between Camus and Carraroe, in County Galway. #Placename
account_circle
Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media(@DeptCultureIRL) 's Twitter Profile Photo


An tseachtain seo inár mír rialta Logainm.ie díríonn muid ar Cnoc na Cásca.

This week Logainm.ie's Placenames feature focuses on Knocknacaska. 🐇

Breis eolais/Learn more ➡️ logainm.ie/ga/teamai

#PlacenameoftheWeek An tseachtain seo inár mír rialta @logainm_ie díríonn muid ar Cnoc na Cásca. This week @logainm_ie's Placenames feature focuses on Knocknacaska. 🐇 Breis eolais/Learn more ➡️ logainm.ie/ga/teamai #LogainmNaSeachtaine
account_circle
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

🎶🎶🎶
'...Níl fuaim níos fearr ná taoille ag trá 's í ag éalú léi síos,
's í ag fágáil slán go ciúin réidh mall ag Cuan na Beirtrí Buí....'

Cuan na Beirtrí Buí / ​Bertraghboy Bay logainm.ie/ga/1165960
Cuan = bay
Beirtreach = Oyster-bed
Buí = yellow

account_circle
The Northern Ireland Place-Name Project(@placenamesni) 's Twitter Profile Photo

Baltimore in the US is named after Cecil Calvert (2nd Baron Baltimore), an English politician. Baltimore ultimately has its origins in Baile an Tí Mhóir 'townland of the big house' and in Cork is known in Irish as Dún na Séad 'fort of the jewels' -the O'Driscoll castle

Baltimore in the US is named after Cecil Calvert (2nd Baron Baltimore), an English politician. Baltimore ultimately has its origins in Baile an Tí Mhóir 'townland of the big house' and #Baltimore in Cork is known in Irish as Dún na Séad 'fort of the jewels' -the O'Driscoll castle
account_circle
Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media(@DeptCultureIRL) 's Twitter Profile Photo


An tseachtain seo inár mír rialta Logainm.ie díríonn muid ar Gort na nIúr.

This week Logainm.ie's Placenames feature focuses on Gortnanure.

Breis eolais/Learn more ➡️
logainm.ie/ga/teamai

#PlacenameoftheWeek An tseachtain seo inár mír rialta @logainm_ie díríonn muid ar Gort na nIúr. This week @logainm_ie's Placenames feature focuses on Gortnanure. Breis eolais/Learn more ➡️ logainm.ie/ga/teamai #LogainmNaSeachtaine
account_circle
Logainm.ie(@logainm_ie) 's Twitter Profile Photo

☘️'Cruach Phádraig / Croagh Patrick'☘️
‘the mountain-stack of Pádraig’

Nóta: An older name for this mountain was 'Cruachán Aighle' ‘the little mountain-stack of Aighle’, referring to the old name of this district. The local English name 'The Reek' is a translation of 'Cruach'.

☘️'Cruach Phádraig / Croagh Patrick'☘️ ‘the mountain-stack of Pádraig’ Nóta: An older name for this mountain was 'Cruachán Aighle' ‘the little mountain-stack of Aighle’, referring to the old name of this district. The local English name 'The Reek' is a translation of 'Cruach'.
account_circle
Tourism-Culture-Arts-Gaeltacht-Sport-Media(@DeptCultureIRL) 's Twitter Profile Photo


An tseachtain seo inár mír rialta Logainm.ie díríonn muid ar Baile Phádraig.

This week Logainm.ie's Placenames feature focuses on Bally Patrick.

Breis eolais/Learn more ➡️
logainm.ie/ga/teamai

#PlacenameoftheWeek An tseachtain seo inár mír rialta @logainm_ie díríonn muid ar Baile Phádraig. This week @logainm_ie's Placenames feature focuses on Bally Patrick. Breis eolais/Learn more ➡️ logainm.ie/ga/teamai #LogainmNaSeachtaine
account_circle